일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 동방신기hothothot
- 최강창민
- 동방신기
- with love
- 2019a-nation
- 유노윤호
- 센류
- hothothot
- I just can't quit myself
- 독음
- With
- 핫핫핫
- 번역
- 윤호
- special one
- dirt
- 동방신기2019
- anan
- spinning
- 가사
- m스테
- Chandelier
- 동방신기XV
- 동방신기 일본 데뷔 15주년
- 창민
- 인트로
- 샹들리에
- calling
- 비기스트
- believe in u
- Today
- Total
T-express
[가사/독음]동방신기 - Reboot 가사 번역 본문
いつの間にか 屍たちが彷徨う世界
이츠노마니카 시카바네타치가 사마요우 세카이
어느 새인가 주검들이 떠도는 세상
どうしてなの? 孤独の色
도우시떼나노? 코도쿠노 이로
어째서야? 고독의 색
夢を見ることも忘れ仮想現実の中
유메오 미루 코토모 와스레 카소우겐지츠노 나카
꿈을 꾸는 것도 잊고 가상 현실 속
虚ろな目で何を探すのか?
우츠로나 메데 나니오 사가스노까?
공허한 눈으로 무엇을 찾고 있는가?
It's a haunted world
It's a haunted mind
心が震える想いを 知らないのか?
코코로가 후루에루 오모이오 시라나이노까?
마음이 흔들리는 생각을 모르는가?
Go on go on together ひとりにはしないForever
고 온 고 온 투게더 히토리니와 시나이 포에버
홀로는 두지 않아 영원히
動き出す時間とStory 今こそCall your name
우고키다스지칸또 스토리 이마코소 콜 유어 네임
움직일 시간과 이야기 지금이야말로 네 이름을 불러
Reboot 蘇り 繰り返し 呼び覚ます
리붓 요미가에리 쿠리카에시 요비 사마스
다시 태어나 반복해 깨어나
Reboot 自分の手で選び決めて創るFuture
리붓 지분노 테데 에라비 키메떼 츠쿠르 퓨쳐
자신의 손으로 선택하고 결정해 만드는 미래
誰のものでもない人生 笑っちゃうくらいに本気出せGet down
다레노 모노데모나이 진세이 와랏챠우 쿠라이니 혼키다세 겟 다운
누구의 것도 아닌 인생 웃어버릴 정도로 진심을 내보여
今日で終わる生命のように Reboot
쿄우데 오와루 세이메이노 요우니 리붓
오늘로 끝나는 생명처럼
明日出会う生命のように Reboot Reboot
아시타 데아우 세이메이노 요우니 리붓 리붓
내일 만날 생명처럼
できるはず Changing the game 君と今 Reboot
데키루하즈 채인징 더 게임 키미또 이마 리붓
할 수 있어 게임(판)을 바꿔 너와 지금
囚(とら)われてく 広がるVirus 気づかぬうちに
토라와레떼쿠 히로가루 바이러스 키즈카누우치니
사로잡혀가 퍼져가는 바이러스 눈치 채기 전에
抗(あらが)うこと やめてしまう
아라가우코토 야메떼시마우
저항하는 것 그만둬버려
何かのために一度でも立ち上がれたら
나니까노 타메니 이치도데모 타치아가레따라
무언가를 위해 한번이라도 나섰다면
そのとき運命は変わるだろう
소노 토키 운메이와 카와루다로우
그 때 운명은 변하는거겠지
It's a haunted world
It's a haunted mind
誰もが生まれた意味を 見つけたいよ
다레모가 우마레따 이미오 미츠케타이요
누구든지 태어난 의미를 찾고 싶어
Go on go on together そばにいるからForever
고 온 고 온 투게더 소바니 이루까라 포에버
곁에 있으니까 영원히
二度と離れない I swear いつでもCall my name
니도또 하나레나이 아이 스웨어 이츠데모 콜 마이 네임
두번 다시 떨어지지 않아 맹세해 언제든지 내 이름을 불러
Reboot 蘇り 繰り返し 呼び覚ます
리붓 요미가에리 쿠리카에시 요비 사마스
다시 태어나 반복해 깨어나
Reboot 自分の手で選び決めて創るFuture
리붓 지분노 테데 에라비 키메데 츠쿠르 퓨쳐
자신의 손으로 선택하고 결정해 만드는 미래
誰のものでもない人生 笑っちゃうくらいに本気出せGet down
다레노 모노데모 나이 진세이 와랏챠우 쿠라이니 혼키다세 겟 다운
누구의 것도 아닌 인생 웃어버릴 정도로 진심을 내보여
今日で終わる生命のように Reboot
쿄우데 오와루 세이메이노 요우니 리붓
오늘로 끝나는 생명처럼
明日出会う生命のように Reboot Reboot
아시타 데아우 세이메이노 요우니 리붓 리붓
내일 만날 생명처럼
できるはず Changing the game 君と今 Reboot
데키루하즈 채인징 더 게임 키미또 이마 리붓
할 수 있어 게임(판)을 바꿔 너와 지금
We can make it make it over time Change change
Break down castles castles castles in the sky
We're ready to go Here we go We're ready to go
2.0.1.7 Just time for the sun to rise
'번역' 카테고리의 다른 글
東方神起 "川柳" #001(동방신기 "센류" #001) (0) | 2018.02.18 |
---|---|
[번역]동방신기 웹 한정 사진과 메이킹 무비, 촬영 뒷 이야기를 한번에 공개! (0) | 2017.12.23 |
[번역]이노우에 마오 주연드라마 OST에 동방신기 재시동 동지끼리“심기일전 태그” (0) | 2017.10.09 |
[번역]동방신기「M스테」출연 결정 재시동후 첫 TV 라이브 (0) | 2017.10.07 |
[번역]“2명이 모였다”동방신기 활동 재개후 첫 잡지 등장 약 2년반만에「anan」표지 (0) | 2017.10.07 |